مترجم همزمان، پلی است بین زبانها و فرهنگهای مختلف. این افراد با تسلط کامل به دو یا چند زبان، به صورت همزمان، سخنان یک فرد را به زبان دیگر ترجمه میکنند.
اهمیت مترجم همزمان
در دنیای امروز که ارتباطات بینالمللی روز به روز گستردهتر میشود، نقش مترجمان همزمان بسیار پررنگ است. آنها در کنفرانسها، سمینارها، مذاکرات تجاری، رویدادهای سیاسی و فرهنگی و ... حضور دارند و به برقراری ارتباط موثر بین افراد و ملتها کمک میکنند.
مهارتهای مورد نیاز یک مترجم همزمان
* تسلط کامل به دو یا چند زبان: مترجم همزمان باید به زبانهای مبدا و مقصد تسلط کامل داشته باشد و بتواند به سرعت و دقت، مفاهیم را از یک زبان به زبان دیگر منتقل کند.
* مهارت شنیداری قوی: مترجم باید بتواند به دقت به سخنان گوینده گوش دهد و آنها را به درستی درک کند.
* مهارت گفتاری خوب: مترجم باید بتواند به روانی و شیوایی، ترجمه خود را ارائه دهد.
* حافظه قوی: مترجم باید بتواند اطلاعات را به خوبی در حافظه خود نگه دارد و در صورت لزوم از آنها استفاده کند.
* توانایی تمرکز بالا: مترجم باید بتواند در شرایط دشوار و پر استرس، تمرکز خود را حفظ کند و به درستی به کار خود ادامه دهد.
* آشنایی با فرهنگها: مترجم باید با فرهنگهای مختلف آشنا باشد تا بتواند مفاهیم را به درستی و با توجه به context فرهنگی منتقل کند.
انواع ترجمه همزمان
* ترجمه همزمان کابین: در این نوع ترجمه، مترجم در یک کابین شیشهای مینشیند و از طریق هدفون، سخنان گوینده را میشنود و به صورت همزمان ترجمه میکند. شرکت کنندگان در کنفرانس، ترجمه را از طریق هدفون میشنوند.
* ترجمه همزمان نجوا: در این نوع ترجمه، مترجم در کنار فردی که نیاز به ترجمه دارد مینشیند و به آرامی، ترجمه را در گوش او نجوا میکند.
دفتر ترجمه آیسان
دفتر ترجمه آیسان با ارائه خدمات ترجمه همزمان، آماده همکاری با شما در برگزاری رویدادهای بینالمللی است. این دفتر با بهرهگیری از مترجمان مجرب و کارآزموده، بهترین خدمات ترجمه را به شما ارائه میدهد.
سایر خدمات دفتر ترجمه آیسان
علاوه بر ترجمه همزمان، دفتر ترجمه آیسان خدمات دیگری نیز در زمینه ترجمه ارائه میدهد که عبارتند از:
* ترجمه مقاله
* ترجمه متن
* ترجمه سایت
* ترجمه کاتالوگ و بروشور
* ترجمه فوری
* تولید محتوا
شما میتوانید برای کسب اطلاعات بیشتر و دریافت خدمات ترجمه، با دفتر ترجمه آیسان تماس بگیرید.